Archive for the Ending Theme Category

Kindan no Resistance / Mizuki Nana

Posted in Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo, Ending Theme, Kanji Lyrics, Mizuki Nana, Opening Theme, Romaji Lyrics, Single, Translation with tags , , , , on October 13, 2014 by Amane

001

They’re being generous this time – The full PV’s been uploaded on Youtube. It’s an awesome song.

#01. Kindan no Resistance

#02. BLUE

#03. Dream Rider

#01 – Kindan no Resistance

         Forbidden Resistance

Opening theme for the Anime 「Cross Ange:  Tenshi to Ryuu no Rondo」.

Lyrics by Mizuki Nana
Composed and Arranged by Katou Yusuke
Performed by Mizuki Nana

English Translation:

The beginning is unbelievably precious
Will it test my resisting figure to the end…?
For what reason are we born and alive
Just by struggling, nothing will be achieved

Fate’s logic, which dances in the paradise of hollow dreams-
is there any meaning to it?

In this world, in which even despair is beautiful
My shattered hope searches for a destination
With crimson-dyed memories, forget even your tears-
Lift a song towards eternity up on high

I wanna fly! (high!) Fly! (High!)
Cleaving away  lukewarm time,
You feel the beat! (down!) Beat! (Down!) Resounding,
It’s not bad even if our chatter dances in the sky

Like an endless, deeply-spreading sea
and the stars which release brilliance even if they’re broken
Even in the steadily advancing darkness of your solitude,
I want to calmly continue embracing you.

Whose happiness is it which is reflected in my eyes…?
Now, surpass reality…

Gazing at the rotted future, I let out a shuddering cry
More than coming to a halt, or grieving over the indelible past
In my shock, I want to let out an unsightly laugh at this belief
Fly away, gallantly- tomorrow is waiting

The same morning won’t come again
A miracle rises from my irregular thoughts
If there’s a wish you can’t let go of,
Lay it all bare- we’ll go anywhere

And now…
In a world, in which even despair is beautiful
My shattered hope goes towards a new resolution
With crimson-dyed memories, forget even your tears-
Lift a song towards eternity up on high

I wanna fly! (high!) Fly! (High!)
Cleaving away lukewarm time,
You feel the beat! (down!) Beat! (Down!) Resounding,
It’s not bad even if our chatter dances in the sky

(I couldn’t really make chatter sound more elegant…so yeah. ^^;;)

Romaji:

Hajimari wa rifujin na hodo itooshiku
Owari e to aragau sugata tameshiteru…?
Nan no tame ni umare ikite yuku no ka
Mogaku dake ja nani mo te ni dekinai

Unmei no logic ni odorasareta kyomu no rakuen
Soko ni, imi wa aru no ka?

Kono hakanaku mo utsukushii zetsubou no sekai de
Kudakechitta kibou wa  yukiba wo motomete
Kurenai ni somaru kioku ni  namida nado wasurete
Takaraka ni sasageyou  towa e no uta wo

I wanna fly! (high!) Fly! (High!)
Namanurui jikan nante kirisute
You feel the beat! (down!) Beat! (Down!) Hibikase
Jouzetsu ni sora wo mau no mo warukunai

Hateshinaku fukaku hirogaru umi no you ni
Kowarete mo kagayaki hanatsu hoshi no you ni
Taemanaku oshiyoseru kodoku no yami mo
Yuuzen to dakishime tsuzuketai

Hitomi ni utsutteru  sono shiawase wa dare no mono na no…?
Ima, shinjitsu wo koete…

Kuchihateta mirai mitsume  ononoki sakende
Kesenai kako nageite  tachidomaru yori mo
Akireru hodo shinjinuite buzama ni waraitai
Isagiyoku tobitatou  asu ga matteru

Onaji asa wa nidoto otozurenai
Fuzoroi no omoi ga okosu kiseki
Yuzurenai negai ga aru nara
Subete sarake dashite  dokomade mo yukou yo

Soshite…
Hakanaku mo utsukushii zetsubou no sekai de
Kudakechitta kibou wa  arata na ketsui e
Kurenai ni somaru kioku ni  namida nado wasurete
Takaraka ni sasageyou  towa e no uta wo

I wanna fly! (high!) Fly! (High!)
Namanurui jikan nante kirisute
You feel the beat! (down!) Beat! (Down!) Hibikase
Jouzetsu ni sora wo mau no mo warukunai

>>>

Kanji:

始まりは理不尽な程愛おしく
終わりへと抗う姿試してる…?
何の為に産まれ来ていくのか
もがくだけじゃ何も手に出来ない

運命のlogicに踊らされた虚夢の楽園
そこに、意味はあるのか?

この儚くも美しい絶望の世界で
砕け散った希望は 行き場を求めて
紅に染まる記憶に 涙など忘れて
高らかに捧げよう 永久への歌を

I wanna fly! (high!) Fly! (High!)
生温い時間なんて切り捨て
You feel the beat! (down!) Beat! (Down!) 響かせ
饒舌に空を舞うのも悪くない

果てしなく深く広がる海のように
壊れても輝き放つ星のように
絶え間なく押し寄せる孤独の闇も
悠然と抱きしめ続けたい

瞳に映ってる その幸せは誰のモノなの…?
いま、真実を越えて…

朽ち果てた未来見つめ 戦き叫んで
消せない過去嘆いて 立ち止まるよりも
呆れるほど信じ抜いて無様に笑いたい
潔く飛び立とう 明日が待ってる

同じ朝は二度と訪れない
不揃いの想いが起こす奇跡
譲れない願いがあるなら
すべてさらけ出して どこまでも行こうよ

そして…
儚くも美しい絶望の世界で
砕け散った願いは 新たな決意へ
紅に染まる記憶に 涙など忘れて
高らかに捧げよう 永久への歌を

I wanna fly! (high!) Fly! (High!)
生温い時間なんて切り捨て
You feel the beat! (down!) Beat! (Down!) 響かせ
饒舌に空を舞うのも悪くない

#02. BLUE

Ending theme for the Movie 「Uchuu Senkan Yamato 2199: Tsuioku no Koukai 」.

Lyrics by MIzuki Nana
Composed by Yoshiki Eriko
Arranged by Fujima Hitoshi (Elements Garden)

Romaji:

Kimi no te ni fureteru you na
Atatakai hikari  kono hoshi wo terashiteiku
Konna ni mo utsukushii sora
Soba ni aru koto  wasuresou ni natteita yo

Asahi ga saseba mezameru
Atarimae ni kanjiru keshiki no naka ni
Kiseki ga nemutteitanda

Dare mo ga kagiri aru toki ni umarete
Kagirinai kibou wo sagashi tsuzuketeru
Osoreru koto mo  itami wo shiru koto mo
Ai to iu mirai ni tsunagatteiku

Tomedonaku oshiyoseru hibi ni
Nomarenu you ni  tada hashiru shikanakute
Hontou ni taisetsu na mono
Kizuiteiru no ni  miushinai sou ni natteita yo

Kotoba wo koeta omoi ga
Aoi umi wo megutte  yume wo tsubasa ni kaeteku
Kirameku tabiji e

Kitto nanika ga hajimaru shunkan wa
Kagayaku egao to tomo ni aru darou
Namida de nijinda yami ni mayotte mo
Ai ga asu e no michi wo kirihiraiteiku

Dareka no tame ni ikiru yorokobi
Hajimete kimi ga oshiete kureta
Chiisana hi ga hikareai  kodama suru you ni
Sekai wo irodotteiku

Dare mo ga kagiri aru toki ni umarete
Kagirinai kibou wo sagashi tsuzuketeru
Osoreru koto mo  itami wo shiru koto mo
Ai to iu mirai ni tsunagatteiku

“Itsumo kimi ga shiawase de arimasu you ni…”

>>>

Kanji:

君の手に触れてるような
温かい光 この星を照らしていく
こんなにも美しい空
側にあること 忘れそうになっていたよ

朝日が射せば目覚める
当たり前に感じる景色の中に
奇跡が眠っていたんだ

誰もが限りある時に生まれて
限りない希望を探し続けてる
恐れることも 痛みを知ることも
愛という未来に繋がっていく

とめどなく押し寄せる日々に
飲まれぬように ただ走るしかなくて
本当に大切なもの
気付いているのに 見失いそうになっていたよ

言葉を超えた想いが
蒼い海を巡って 夢を翼に変えてく
煌めく航路-たびじ-へ

きっと何かが始まる瞬間は
輝く笑顔と共にあるだろう
涙で滲んだ闇に迷っても
愛が明日への道を切り開いていく

誰かのために生きる喜び
初めて君が教えてくれた
小さな灯が惹かれ合い 木霊するように
世界を彩っていく

誰もが限りある時に生まれて
限りない希望を探し続けてる
恐れることも 痛みを知ることも
愛という未来に繋がっていく

「いつも君が幸せでありますように…」

#03. Dream Rider

Lyrics by Mizuki Nana and SAYURI
Composed by Katou Yusuke
Arranged by Suyama Jun

Romaji:
WOW-WOW-WOW
Hora, takanaru kodou ga yonderu
WOW-WOW-WOW
Kaze ni notte hashiridasou

Tada hitotsu no kagayaku SUTEEJI  mezashite yukunda
Tsumazuitari  megetari shite mo waratte tachiagare

(SHOW ME NOW) Donna toki mo
(SHINY SKY) PIISU SAIN
(TELL ME DREAM) Kowagarazu ni mae e susume
Shouri to iu na no maku ga agaru yo

IT’s SHOW TIME!
Waku waku suru koto hajimeyou
Hazukashigarazu ni tobou
Kira kira hikaru sono hitomi ga
Saikyou no SHINARIO wo tsukutteiku

WOW-WOW-WOW
Hora, takanaru kodou ga yonderu
WOW-WOW-WOW
Kaze ni notte hashiridasou

“Unmei wa jibun shidai nanda” tte yoku iu kedo
Kantan ja nai  demo POJITIBU ni  kibun wa joushouchuu

(SHOW ME NOW) Donna yume mo
(SHINY SKY) Akiramenai
(TELL ME DREAM) Tooi hodo oikaketai yo
Honki ni nareru koto ga shiawase

IT’S FANTASTIC!
Hachamecha datte kamawanai yo
FANKII na ashita wo tsukame
Mera mera moeru sono kokoro wa
Sekai ni hitotsu dake  hokorashiku

Waku waku suru koto hajimeyou
Mainichi ga SUPURAIZU sa
Kira kira hikaru sono hitomi ga
Saikyou no SHINARIO wo tsukutteiku

Hachamecha datte kamawanai yo
FANKII na ashita wo tsukame
Mera mera moeru sono kokoro wa
Sekai ni hitotsu dake  hokorashiku

WOW-WOW-WOW
Hora, takanaru kodou ga yonderu
WOW-WOW-WOW
Kaze ni notte hashiridasou

>>>
Kanji:

WOW-WOW-WOW
ほら、高鳴る鼓動が呼んでる
WOW-WOW-WOW
風に乗って走り出そう

ただひとつの輝くステージ 目指して行くんだ
つまずいたり めげたりしても笑って立ち上がれ

(SHOW ME NOW) どんなときも
(SHINY SKY) ピースサイン
(TELL ME DREAM) 怖がらずに前へ進め
勝利という名の幕が上がるよ

IT’S SHOW TIME!
ワクワクすること始めよう
恥ずかしがらずに飛ぼう
キラキラ光るその瞳が
最強の人生-シナリオ-を作っていく

WOW-WOW-WOW
ほら、高鳴る鼓動が呼んでる
WOW-WOW-WOW
風に乗って走り出そう

「運命は自分次第なんだ」ってよく言うけど
簡単じゃない でもポジティブに 気分は上昇中

(SHOW ME NOW) どんな夢も
(SHINY SKY) 諦めない
(TELL ME DREAM) 遠いほど追いかけたいよ
本気になれることが幸せ

IT’S FANTASTIC!
ハチャメチャだって構わないよ
ファンキーな明日を掴め
メラメラ燃えるその心は
世界にひとつだけ 誇らしく

ワクワクすることをしようよ
毎日がサプライズさ
キラキラ光るその瞳が
最強の人生-シナリオ-を作っていく

ハチャメチャだって構わないよ
ファンキーな明日を掴め
メラメラ燃えるその心は
世界にひとつだけ 誇らしく

WOW-WOW-WOW
ほら、高鳴る鼓動が呼んでる
WOW-WOW-WOW
風に乗って走り出そう

show / Kitamura Eri

Posted in Ending Theme, Kanji Lyrics, Lyrics, Romaji Lyrics, Sidonia no Kishi, Single on May 14, 2014 by Amane

Cover2Shou -show- / Kitamura Eri

Anime 「Sidonia no Kishi」 Ending Theme

Tracklist:

#01 – show

#02 – Greedy;(cry)

#03 – show (Off Vocal)

#04 – Greedy;(cry) (Off Vocal)

#01 – show

Lyrics by Kitamura Eri and Kawai Eiji
Composed and Arranged by Kawai Eiji
Performed by Kitamura Eri

 

(Honnou tsukiru made honoo kareru made shoudou tsuranuite tenohira kurai…kono sora e)

Ah…

Shizuka na hoshi samayotteru funado no toki wo (Deguchi no nai yami no naka de…)
Kaeru basho wa sono mune? Soretomo sora no hate ni?
Kono itami wa doko ni tadoritsukeru darou

Watashi ni shimitsuku kanjou no ryuushi
Anata wo motome…kougousei

Honoka na hikari ga nagaki michi izanau mamorubeki asu ni
Tatoe kono mi ga sakete mo tatakau ishi wo tsugu mirai e

Umi otoshita kage no naka de koe karashi sakebu (Itsuka yami ni kieyuku made…)
Susumi tsuzukeru inochi kieyuku kodou no mayu
Kono shoudou owari wo tsugeru no wa dare?

Watashi wo michibiku sora no kakera
Anata to dakishime…ikitai

Akaku tsumugiau namida sae tsuranuke SHIDONIA no chikai de
Hitomi no oku wo kumorasu zetsubou no ito tachikitte

Tenohira no yukue mirai e to kagayaku hikari no wa ni nare

Honoka na hikari ga nagaki michi izanau mamorubeki asu ni
Tatoe kono mi ga sakete mo tatakau ishi wo tsugu mirai e

>>>

Kanji:

(本能尽きるまで 焔枯れるまで 衝動つらぬいて 掌位…この宇宙(そら)へ)

Ah…

閑かな星 彷徨ってる 岐神の時空(とき)を (出口のない闇の中で…)
還る場所はその胸? それとも宇宙の果てに?
この痛みは何処に辿り着けるだろう

ワタシニ染み付く感情ノ粒子
アナタヲ求め… 光合成

仄かなヒカリが長き道誘う 衛るべき明日に
例え この身が裂けても闘う意志を 継ぐ未来へ

産み落とした陰の中で 声枯らし叫ぶ (いつか闇に消えゆくまで…)
進化(すすみ)つづける生命(いのち) 消えゆく鼓動の繭
此の衝動 終わりを告げるのは誰?

ワタシヲ導く宇宙ノ欠片
アナタト抱きしめ…生きたい

紅く紡ぎ合う涙さえ貫け シドニアの誓いで
瞳の奥を曇らす絶望の糸 断ち切って

掌(てのひら)の行方 未来へと輝くヒカリの環になれ

仄かなヒカリが長き道誘う 衛るべき明日に
例え この身が裂けても闘う意志を 継ぐ未来へ

#02 – Greedy;(cry)

Lyrics by Kitamura Eri
Composed and Arranged by Kawada Eiji
Performed by Kitamura Eri

 

Hark! by my cry… (Oh, I have a pain in it)
Bless my soul!!

Wakatteru no jibun no koto wa (It has gone wrong)
Katarazu to mo sukuenai to (It will be why)
Ito to shinai mirai ni susumu (I didn’t mean it)
Kotoba wa mou mitsukaranai

Itetsuku you na shikkoku no heya okizari no kodou

Infernal heat (I want to be required)
Kono mi wo kogashite
Impulse to awake (I want please you to notice)
Aa, koe kareru made
Doko ni mo ikanai de Restraint
Nakisakebu aijou wo tomete tomete tomete
“Koko ni ite, mitsumeteite, hanasanai de, aishiteite”
Greedy cry

Surikireru made utatte KANARIA
Sono hane wa akaku moete
Kirei na hana wo okuru deshou
Kanadete Greedy cry

Do you hear my sadness?
Thought to you flares up
I’m about to lose it at any moment
Therefore give me all of you
I swear forever on my love for you

Infernal heat (I want to be required)
Kono mi wo kogashite
Impulse to awake (I want please you to notice)
Aa, koe kareru made
Doko ni mo ikanai de Restraint
Nakisakebu aijou wo tomete tomete tomete
“Koko ni ite, mitsumeteite, hanasanai de, aishiteite”
Greedy cry

Hark! by my cry… (Oh, I have a pain in it)
Bless my soul!!

Hark! by my cry… (Oh, I have a pain in it)
Bless my soul!!

Greedy cry…

>>>

Kanji:

Hark! by my cry… (Oh, I have a pain in it)
Bless my soul!!

解ってるの 自分の事は (It has gone wrong)
語らずとも 救えないと (It will be why)
意図としない 未来に進む (I didn’t mean it)
言葉は もう見つからない

凍てつく様な漆黒の部屋 置き去りの鼓動

Infernal heat (I want to be required)
此の身を焦がして
Impulse to awake (I want please you to notice)
嗚呼、声枯れるまで
何処にも往かないで Restraint
泣き叫ぶ愛情を 止めて 止めて 止めて
『此処に居て、見つめていて、離さないで、愛していて 』
Greedy cry

擦り切れるまで謳って金糸雀
その羽根は紅く燃えて
綺麗な華を贈るでしょう
奏でて Greedy cry

Do you hear my sadness?
Thought to you flares up
I’m about to lose it at any moment
Therefore give me all of you
I swear forever on my love for you

Infernal heat (I want to be required)
此の身を焦がして
Impulse to awake (I want please you to notice)
嗚呼、声枯れるまで
何処にも往かないで Restraint
泣き叫ぶ愛情を 止めて 止めて 止めて
『此処に居て、見つめていて、離さないで、愛していて 』
Greedy cry

Hark! by my cry… (Oh, I have a pain in it)
Bless my soul!!

Hark! by my cry… (Oh, I have a pain in it)
Bless my soul!!

Greedy cry…

Ran (RAN) / ASUKA

Posted in Anime, ASUKA, Ending Theme, Kanji Lyrics, Lyrics, Nobunaga the Fool, Romaji Lyrics, Single on May 14, 2014 by Amane

cover

Anime 「Nobunaga the Fool」 2nd Ending Theme

I haven’t actually heard of ASUKA before, but the song’s okay, and the B-side’s pretty solid. (Or maybe it’s just me w)

Tracklist:

#01 – Ran (RAN)

#02 – To be continued

#03 – Ran (RAN) (Off Vocal)

#04 – To be continued (Off Vocal)

#01 – Ran (RAN)

Orchid

Lyrics by Shimamiya Eiko
Composed and Arranged by Katou Yuusuke
Performed by ASUKA

Anata wo mamorinuku tame ni  watashi wa sasageyou  kono subete wo

Aoi honoo wa futari deau tame no tomoshibi
Ikudo to naku mita yume wo  azayaka ni terasu you ni

Itsuka kizutsuki taorete mo  saigo wa watashi no ude no naka  yasuraka ni nemure

Yuruginai omoi dakishimete  jikuu wo koete mo oikaketai
Kowai kurai hikari wo hanatsu anata no me no oku ni watashi wo utsushite

Akai honoo wo dakishimete umareta shukumei
Ten ni nobiru tate ito ni yoko ito wo karamaseta

Konna ni watashi no uchigawa wo  tsukiageru kimochi sore wo “Ai” to yobu no deshou ka

Kagayaku hoshi wo miageteta  ano hi no omoi wo oikaketai
Kokoro yoroi wo nugisuteta anata no sono mune ni watashi wo itadaite

Kono mi  itsuwari kakushite mo kakusenai omoi sore wa ran no hanabira no you

Watashi wa shinu made tsuite yuku  anata no yume ni tsuite yuku
Kokoro no meizuru mama karasu koto naku hana wa saku  sakitsuzukete yuku

>>>

Kanji:

あなたを守り抜くために 私は捧げよう このすべてを

青い炎はふたり出会うための灯
幾度となく見た夢を 鮮やかに照らすように

いつか傷つき倒れても 最後は私の腕の中 安らかに眠れ

ゆるぎない思い抱きしめて 時空を超えても追いかけたい
怖いくらい光を放つあなたの目の奥に私を映して

赤い炎を抱きしめて生まれた宿命
天に伸びるたて糸によこ糸をからませた

こんなに私の内側を 突き上げる気持ちそれを「愛」と呼ぶのでしょうか

輝く星を見上げてた あの日の思いを追いかけたい
心の鎧を脱ぎ捨てたあなたのその胸に私をいだいて

この身 偽り隠しても 隠せない思いそれは蘭のはなびらのよう

私は死ぬまでついてゆく あなたの夢についてゆく
心の命ずるまま 枯らすことなく花は咲く 咲き続けて行く

#02 – To be continued

Music and Lyrics by Shimamiya Eiko
Arranged by Shimokawa Kayo
Performed by ASUKA

Kodomo no koe ga suru yo soko ni wa kimi ga iru yo
JANNU  oboeteiru kai?
Kagami no you na minamo hanten shita kumo wa
DEJA BU  yume de mita you na
JANNU  yume ja nai’nda yo

Kimi ga toorisugiru  hana no kaori ga suru
Koko ni kite kuretanda ne
Hoshi ni negatta yoru ni  akete shimatta kagi wo
Dare mo shiranakute ii  boku ga nigitteiru

Kanjiru subete wo  futari wakachiaou
Kako kara mirai e  fukiwataru kaze sore ga
Tachinobori sen wo egaku  kasanatte chikara ni naru
Itsumo itsumademo  to be continued

Mune ni hikatta KUROSU  kimi wa nigitte inoru
Soshite sora wo miageta
Kokoro no koe wa  itsumo kimi no na wo yondeta
Kimi mo boku wo yondeta
JANNU  te wo tsunagou

Nagitaoshite susumu HEBUN
Tengai wo mekuri  sono oku ni kakusareta himitsu  sore wo

Nanzennen machikogare  nanmannen mo yumemita
Sekai no owari ni kawashita kotoba oshiete

Hoshi yusaburi furuete  toki ga makitorarete mo
Tamashii ga futatsu
Kanjiru subete wo  futari wakachiaou
Kako kara mirai e  fukiwataru kaze sore ga
Tachinobori sen wo egaku  kasanatte chikara ni naru
Itsumo itsumademo  to be continued

>>>

Kanji:

子供の声がするよ そこには君がいるよ
ジャンヌ 覚えているかい?
鏡のような水面 反転した雲は
デジャヴ 夢で見たような
ジャンヌ 夢じゃないんだよ

君が通り過ぎる 花の香りがする
ここに来てくれたんだね
星に願った夜に 開けてしまった鍵を
誰も知らなくていい 僕が握っている

感じるすべてを 二人分かち合おう
過去から未来へ 吹き渡る風それが
立ち昇り線を描く 重なって力になる
いつもいつまでも to be continued

胸に光ったクロス 君は握って祈る
そして空を見上げた
心の声はいつも君の名を呼んでた
君も 僕を呼んでた
ジャンヌ 手をつなごう

なぎ倒して進むヘヴン
天蓋をめくり その奥に隠された秘密 それを

何千年待ち焦がれ 何万年も夢見た
世界の終わりにかわした言葉教えて

星 揺さぶり震えて 時が巻き取られても
魂がふたつ
感じるすべてを 二人分かち合おう
過去から未来へ 吹き渡る風それが
立ち昇り線を描く 重なって力になる
いつもいつまでも to be continued

 

{Words of Songs}

for the translations of anime & game lyrics

4 Shiki

Otome and BL Gamin

Putney Farm

Get some good food. Cook it. Share with friends. Have a cocktail.

☆Aleyna Taiz's Blog☪~

another side of her...